You must click the ad button in the top left to generate.
일본어 뉘앙스 의미 차이 질문 ...
일본어 뉘앙스 의미 차이 질문
안녕하세요! 이렇게 접근하시면 어떨까 싶습니다! 본래 帰る(かえる)의 경우는 우리가 사전적인 뜻으로는 " 돌아가다 / 돌아오다 " 이런식으로 배우긴 합니다만, 일상적으로는 돌아가다 쪽으로 문장 해석할 때 많이 되거든요~ 그러다보니, 돌아 " 오다 " 라는 쪽으로 나타내려면 帰る(かえる)자체도 가능하지만 ~て くる(~해 오다)라는 문법을 帰る(かえる)에 적용시켜서 帰って くる(돌아오다)라는 식으로 나타낼 수 있습니다! ◉ ~て くる → ~해 오다、~되어지다、~하기 시작하다(뒤의 두 해석은 " 의역 " 임) ① 물리적인 거리(가다 오다 할 때의 거리적, 공간적 용법) ② 시간의 이동(과거 → 현재) 이렇게 두 가지 용법이 있습니다. 비슷한 맥락으로는 入る(はいる)라는 친구 또한 " 들어가다 / 들어오다 " 라는 식으로 이중적으로 해석이 되는데 얘 또한, " 들어오다 " 라는 쪽으로 해서 들어 " 오다 " 라는 식으로 나타내려면 入る(はいる)+~て くる 入って くる라는 식으로 나타내면 더 잘 나타낼 수 있습니다! 솔직히 그닥 차이는 없지만, 일본에서는 이렇게 ~て くる를 붙여서 쓰는 경우도 많기 때문에 단순히 이런 차이라고 보시면 어떨까 싶네요! 감사합니다!
2025-12-17 23:44:04
127.0
Language
How can I help you?
No Comments