logo
You must click the ad button in the top left to generate.

일본어 뉘앙스 의미 차이 질문 ...

일본어 뉘앙스 의미 차이 질문

안녕하세요! ​ 이렇게 접근하시면 어떨까 싶습니다! ​ 본래 帰る(かえる)의 경우는 ​ 우리가 사전적인 뜻으로는 " 돌아가다 / 돌아오다 " 이런식으로 배우긴 합니다만, ​ 일상적으로는 돌아가다 쪽으로 문장 해석할 때 많이 되거든요~ ​ 그러다보니, 돌아 " 오다 " 라는 쪽으로 나타내려면 ​ 帰る(かえる)자체도 가능하지만 ~て くる(~해 오다)라는 문법을 帰る(かえる)에 적용시켜서 ​ 帰って くる(돌아오다)라는 식으로 나타낼 수 있습니다! ​ ◉ ~て くる → ~해 오다、~되어지다、~하기 시작하다(뒤의 두 해석은 " 의역 " 임) ​ ① 물리적인 거리(가다 오다 할 때의 거리적, 공간적 용법) ​ ② 시간의 이동(과거 → 현재) ​ 이렇게 두 가지 용법이 있습니다. ​ 비슷한 맥락으로는 入る(はいる)라는 친구 또한 " 들어가다 / 들어오다 " 라는 식으로 이중적으로 해석이 되는데 ​ 얘 또한, " 들어오다 " 라는 쪽으로 해서 들어 " 오다 " 라는 식으로 나타내려면 ​ 入る(はいる)+~て くる 入って くる라는 식으로 나타내면 더 잘 나타낼 수 있습니다! ​ 솔직히 그닥 차이는 없지만, 일본에서는 이렇게 ~て くる를 붙여서 쓰는 경우도 많기 때문에 단순히 이런 차이라고 보시면 어떨까 싶네요! ​ 감사합니다!

2025-12-17 23:44:04 127.0
Language
How can I help you?