You must click the ad button in the top left to generate.
일본이름 후리가나랑 여권이름 일본 대학에 진학하려고 합니다원서에 이름이랑 후리가나를...
일본이름 후리가나랑 여권이름
일본 대학에 진학하려고 합니다원서에 이름이랑 후리가나를 적는데 여권 발음이랑 달라도 되나요?만약 제 이름이 지훈(jihoon)이면 후리가나로 じふん이 아니라 じうん으로 써도 문제 없을까요?제 이름인건 아니고 예시입니다.나중에 비자나 다른 공식 서류랑 이름이 다르면 곤란해질 것 같아서요.. 제 이름 뒤에 ~상이나 ~쨩을 붙이면 이상해져서요....
비자도 공식서류도 여권과 대조하기 때문에 여권발음대로 하셔야합니다. 일본에서는 친해지지 않으면 이름불리는 일은 그닥 없구요. 교수님들이 출석시에 이름을 부를 때 성에 "군"또는 "상"을 붙입니다. 친해진 친구들은 이름으로 부를수도 있는데, 이름에 "~상" "~짱"이 붙으면 이상하다면, 이름은 "00"인데, "0짱" "0상"으로 불러달라던지 별명을 불러달라고 해도 됩니다. :)
2026-03-04 18:22:03
127.0
Language
How can I help you?
No Comments